Vi samarbetar med många översättare som har engelska som modersmål, vilket är er garanti för svensk-engelsk och engelsk-svensk översättning av högsta kvalitet.
Korrekt översättning av affärshandlingar, marknadsföringstexter, avtal, broschyrer med mera från svenska till engelska eller från engelska till svenska är ett viktigt inslag i många företags dagliga samarbete med utlandet.
Professionella översättare
Alla våra engelska översättare har översättning som yrke. Dessutom väljs era översättare utifrån sin erfarenhet av er bransch, så att de säkert känner till relevanta facktermer.
Engelska är inte bara engelska
En översättning till engelska ska avspegla er marknads geografi, eftersom det är skillnad på nyanserna beroende på om mottagaren bor t.ex. i Storbritannien eller i USA. Vårt nätverk av engelska översättare omfattar hela världen, så vi kan alltid hitta en översättare med ingående kännedom om lokala särdrag.
Konsekvens och exakt användning av facktermer
De flesta av våra kunder ser konsekvens och exakt användning av facktermer som de viktigaste parametrarna för en god översättning. Därför erbjuder vi alla våra kunder att bygga upp en dynamisk databas med relevanta termer som ska användas löpande i era översättningar. Databasen byggs på varje gång ni skickar en text till oss.
Flexibilitet
Inget uppdrag är för stort eller för litet för oss. Vi har kontakt med flera hundra svensk-engelska översättare, vilket innebär att vi klarar även stora uppdrag med kort deadline. Som kund knyts ni normalt till ett fast översättarteam, men vi kan alltid koppla in fler översättare. Tack vare våra terminologidatabaser kan vi göra detta utan att förlora konsekvensen i texterna.
Läs mer om våra olika översättningstjänster.